

Aiyoku no eustia game download free#
I also understand though if he want to do some TLC work on it, because after all it would be very annoying if someone who have enough knowledge of Japanese language and having too much free time would nitpick some of the lines just like what happen at Daitoshokan. As for the translator himself (ie the OP), I can see that he's been pretty busy with stuffs and all.

Aiyoku no eustia game download Patch#
The context is in regard of someone asking to just leak the patch like previous August VNs, and the TLC person did say that he's not in the position to do that. I prefer not to go into too much detail about the situation, since it'd mean airing out some tensions between myself and the lead translator publicly, but the slowdown relates to the fact that a change in his work situation has left him with much less time available to actually implement the TLCed text, and we're in disagreement over extent to which he needs to be personally responsible for that. I'm afraid that nobody other than the lead translator is actually in a position to do so. No cause for complaint if we're doing it that way. Perhaps it would be safe to put it this way: I will not be giving any money for this project whatsoever, that being said I'm happy for eplipswich to message me and I'll offer my strong words of congratulations once it's all done. To be honest, it's not really something I've considered given the fact that it wouldn't be a donation for the translation, but a gift as an acknowledgment of a personal goal being met, but I take your point seriously. Thanks for the your input and the threads you've linked. Tldr - I would say that it's better safe than sorry when it come to donation to fan translation effort, so my stance here would be that I won't involve with this kind of donation even if I have 100 dollars because of the risk. PS - Donation here is pretty much debated in the older time of Fuwanovel, and you may learn about that from both of the thread below.Īnd here's another thread that discuss about it as well. So in order to lessen the risk of C&D, I would say that you better just scrapped the donation idea and just support the effort through another way. Not to mention that giving donation here is basically just turned it into pseudo official translation, which is still illegal at this point and to make it legal it would take too much effort. While I know that it's your own will to give the money, it might be alert August which to say is less than ideal situation and therefore risking C&D. Remember that fan translation here is basically grey zone, and I know that there's several examples of some projects got C&D just because they've been ask for money with the famous example is Romanesque Kickstarter by Aroduc. I don't know if here is really new on VN fan translation scene or not, but from the look of it I think you're pretty much (Pardon my choice of word beforehand) naive and reckless in that you think that you should donate money in grey zone.
